작가 한강이 노벨문학상을 받은 후 펴낸 책 ‘빛과 실’의 영문본이 내년 초 출간된다.
21일 출판사 펭귄랜덤하우스에 따르면 펭귄랜덤하우스 계열사인 호가스 출판사는 ‘빛과 실’의 영문본(‘Light and Thread’)을 내년 3월 24일 영미권 지역에서 출간한다.
마야 웨스트, 이예원, 페이지 아니야 모리스가 공동 번역자로 참여했다.
산문과 시 등 12편의 글을 담은 ‘빛과 실’은 작가 한강이 지난해 노벨문학상을 받은 이후 펴낸 첫 책으로 한국에서 지난 4월 출간됐다.
지난해 한강의 노벨문학상 강연과 수상 소감 등 3편의 글, 기존 문예지에 발표된 5편의 시와 1편의 산문, 그 외 새로 발표한 ‘북향 정원’, ‘정원 일기’, ‘더 살아낸 뒤’ 등 3편의 산문이 실렸다. 연합뉴스
![‘빛과 실’ 영문본 표지 이미지 [펭귄랜덤하우스 제공]](https://www.atlantajoongang.com/wp-content/uploads/2025/11/Untitled-2025-11-21T144317.879-750x500.png)
![노벨상 수상자이자 나이지리아 극작가 겸 소설가인 월레 소잉카 [로이터]](https://www.atlantajoongang.com/wp-content/uploads/2025/10/2025-10-28T160504Z_1335299295_RC20LHAX5HT9_RTRMADP_3_USA-IMMIGRATION-NIGERIA-SOYINKA-350x250.jpg)

![한강변 아파트 이미지 사진. [출처 셔터스톡]](https://www.atlantajoongang.com/wp-content/uploads/2025/10/shutterstock_2619170775-350x250.jpg)


![[노벨상 시상] 한강의 첫마디는 '비상계엄'…강압·통제에 반대 표명](https://www.atlantajoongang.com/wp-content/uploads/2024/12/ZzPYH2024120619640001300-350x250.jpg)